martes, 23 de junio de 2009

FERNANDO DELGADO, ENTRE EL MICRÓFONO Y LA... PLUMA.

“Ojalá fuera poeta y mi novela fuese un canto”
Es el hombre que despedía los telediarios del fin de semana con citas literarias y el hombre que en A vivir que son dos días animaba las mañanas radiofónicas del fin de semana. Confiesa que tanto trabajo en festivo perjudicó seriamente su vida social. Pero Fernando Delgado es mucho más. Nacido en Santa Cruz de Tenerife y periodista de casi toda la vida, fue director de Radio 3, de RNE y de Tele Expo en Sevilla. Fue también consejero de RTVE y hoy, además de seguir moviéndose como pez en el agua por las ondas de la radio, que define como su medio natural, continúa aspirando aspira a ser poeta y es un consolidado novelista, como testimonian los numerosos premios recibidos por sus obras narrativas. Aunque se define como extrovertido, contesta a las preguntas de forma pausada, reflexiva, y sonríe más que se ríe. Tal vez resabios de la época en que ejerció de profesor, más que responder a las preguntas, dicta sus respuestas al periodista. Quiere ser exacto en la forma y en el fondo. Lo pueden comprobar en sus novelas, al amparo de la presentación de la última de las cuales le entrevistamos. Seguro que en cualquier librería pueden encontrarla. Se llama De una vida a otra.

-Para empezar, una curiosidad: En su opinión, ¿un canario es un español con acento latinoamericano o un latinoamericano con nacionalidad española?
-(tras la risa inicial, un buen periodo de duda) Lo diría de otra forma… Un canario es un español con acento canario que se reconoce en la música del habla de Latinoamérica.

-Ya sabe lo que nos gustan a los periodistas las etiquetas. ¿Usted, con cuál se siente más cómodo: poeta, novelista o periodista?
-Muchas veces me han preguntado a quién quiero más, si a papá o a mamá, pero además usted ha incluido también a la abuela. Por otra parte, ojalá fuera poeta.

-¿Se sentía más cómodo en la seriedad de los telediarios o en el hedonismo de A vivir que son dos días?
-(duda) La radio es mi medio natural. Me ha querido ella más que yo a ella. Pero la televisión fue para mí una breve experiencia muy grata.

-En cualquier caso, parece que a usted le iba lo de trabajar los fines de semana. ¿Falta de vida social?
-Bueno, lo que pasó es que los fines de semana de trabajo casi acaban con mi vida social. Me desconecté muchísimo de muchos amigos.

-Siendo el responsable de una sección que se llama Diario de un mirón imagino que su película favorita es La ventana indiscreta.

-(risas) No exactamente. Soy una persona discreta.

-Su papel en Hora 25 es un poco delicado, porque, con la verborrea de los contertulios, no le deja a usted casi tiempo para leer los titulares, ¿no le estresa?

-Sí, pero me estresan más los periódicos, que suelen llegar tarde, como si se estuvieran pensando mucho sus primeras.

-Sin embargo, el periodismo de hoy no parece especialmente sereno, ni reflexivo.

-Tampoco lo es la sociedad, y menos la política.

-Usted ha reivindicado, en ese sentido, el valor de la ironía y el respeto, pero cuando uno oye la radio, ve mucho frentismo.

-Sí. Nos hace falta sentido del humor y tolerancia, que no abundan. Tenemos que aprender a reírnos de nosotros mismos.

-Cambiemos de tercio: La crisis nos está estropeando la economía, la política y usted publicando novelas. Me recuerda un verso de Silvio Rodríguez: “la ciudad se derrumba y yo cantando”.

-Ojalá mi novela fuera un canto. Es un ejercicio de memoria para mí necesario y, en todo caso, una reflexión sobre el destino, que no sobra en tiempo de crisis. Sobre todo, en una crisis como esta, que afecta tanto a los inocentes.

-Son malos tiempos para la lírica, ¿no?

-Bueno, la mejor lírica se ha dado siempre en los malos tiempos.

-La historia de su última novela arranca en un internado, pero usted tiene más bien pinta de haber ido a colegio de pago.

-(risas) Bueno, en ese internado fui profesor, y no alumno. El protagonista de la novela tiene dos infancias: la del internado y la anterior. Y sí, hay más de la mía en la anterior que en la del internado.

-Sus novelas –muchas, al menos– abordan el problema de la identidad. ¿Son una forma de buscar de la suya?

-No deliberadamente. Me sorprende luego lo que hay en los personajes que tiene que ver conmigo. Pero no uso la literatura como desahogo, porque soy de natural extrovertido. Mi introversión es muy controlada, y es la que se escapa en las novelas.

-En las notas de la última dice usted que De una vida a otra es una novela sobre las peripecias de la identidad, pero también un relato sobre los caprichos del destino. ¿Hasta que punto nuestra identidad es nuestra o, precisamente, un capricho del destino?

-Nuestra propia biografía, a veces, nos la hacen los otros. No es lo mismo nacer en Canarias junto a una playa que en Soria en invierno.

-Por lo que he leído sobre la novela, de su argumento se desprende que también la mentira forma parte de la identidad.

-Por supuesto. A veces, más que lo que se tiene por verdades. Vargas Llosa ha teorizado muy bien sobre eso, sobre la verdad de las mentiras.

-Me llama la atención el título, ¿acaso considera que las personas tenemos varias vidas, como los gatos?

-Sí, sí. Lo peor sucede cuando alguien se siente un hombre de una pieza. Nuestra escultura ha sido construida con materiales muy diversos.


"I hope was a poet and my novel were a song"
Is the man that said good-bye the news programs of the weekend with literary appointments and the man that in TO live that are two days encouraged the radio tomorrows of the weekend. It confesses that so much work in festive damaged seriously its social life. But Fernando Thin is a lot more. Born in Holy Cross of Tenerife and journalist of almost all the life, was a director of Radio 3, of RNE and of Television Expo in Seville. It was also counselor of RTVE and today, besides continuing being moved as fish in the water by the waves of the radio, that defines like its natural middle, he continues aspiring he aspires to be poet and he is a consolidated novelist, as testify the numerous prizes received by their narrative works. Although it is defined like extrovert, answers to the down, reflexive questions of form slowed, and sonríe more than laughs. Perhaps unpleasant aftertaste of the epoch in which exercised of professor, more than responding to the questions, dictates its answers to the journalist. Wants to be exact in the form and in the fund. They can verify it in their novels, covered by the presentation of the last one of which we interview him. Sure that in any bookstore they can find it. It is called Of a life to another.

-To begin, a curiosity: In his opinion, ¿a canario is a Spaniard with Latin-American accent or a latin-American with Spanish nationality? -(After the initial laughter, a good period of doubt) would tell Him of another form… A canario is a Spaniard with accent canario that is recognized in the music of the speech of Latin America.

-Already he knows what we they like the journalists the labels. You, with which feels more comfortable: poet, novelist or journalist? -Many times have asked me who do I want more, if to dad or to mom, but besides you have included also the grandmother. On the other hand, I hope was a poet.

-¿He felt more comfortable in the seriousness of the news programs or in the hedonism from TO live that are two days? -(Duda) The radio is my natural middle. She has wanted me more than I to her. But the television was for me a brief very pleasing experience.

-In any case, seems that to it went him you to work weekends. It lacks of social life? -Good, what happened is that weekends of work almost to put an end to my social life. I disconnected me a lot of many friends.

-Being the responsible for a section that is called Daily of a nosey one I imagine that its favorite movie is The indiscreet window. -(Risas) Not exactly. I am a discreet person.

-Its role in Hour 25 is a little delicate, because, with the verbosity of the companions, him do not you leave you almost time to read the holders, ¿does not stress him? -Yes, but the newspapers stress me more, that are used to arriving late, as if they were thinking a lot their first.

-Nevertheless, the journalism of today does not seem especially serene, neither reflexive. -Neither the company is it, and except the politics.

-You have claimed, in that sense, the value of the irony and the respect, but when one hears the radio, sees a lot of frentismo. -Yes. It causes lacks us sense of humor and tolerance, that do not abound. We have to learn to reírnos of ourselves.

-We change the subject: The crisis is damaging us the economy, the politics and you publishing novels. A verse recalls me of Silvio Rodriguez: "The city collapses and I singing". -I hope my novel was a song. It is an exercise by memory for me necessary and, in every case, a reflection on the destiny, that does not exceed in time of crisis. Above all, in a crisis as this, that affects so much to the innocent.

-Are evils times for the lyric, ¿not? -Good, the best lyric has been given always in the bad times.

-The history of its last novel starts in a boarding school, but you have more well paints of to have gone to school of payment. -(Risas) Good, in that boarding school I was a professor, and not student. The protagonist of the novel has two infancies: that of the boarding school and the previous one. And yes, there is more than mine in the previous one that in that of the boarding school.

-Their novels –many, at least– they undertake the problem of the identity. They are a form to seek of his? -Not deliberately. It surprises me then what there is in the personages that has to see with me. But not use the literature as relief, because I am of natural extrovert. My introversion very is controlled, and is the one that escapes in the novels.

-In the notes of the last one say you that Of a life to another is a novel on the vicissitudes of the identity, but also a story on the whims of the destiny. Until point our identity is ours or, exactly, a whim of the destiny? -Our own biography, at times, they do it us the other. It is not the same thing to be born in Canaries next to a beach that in Soria in winter.

-For which I have read on the novel, of its argument is removed that also the lie forms part of the identity. -Of course. At times, more than what considers itself truths. Steep slopes Llosa has theorized very well on that, on the truth of the lies.

-The attention calls me the title, ¿perhaps considers that the people we have several lives, like the cats? -Yes, yes. The worse thing happens when someone feels a man of a piece. Our sculpture has been built with very diverse materials.